Exodus 28:9

SVEn gij zult twee sardonixstenen nemen, en de namen der zonen van Israël daarop graveren.
WLCוְלָ֣קַחְתָּ֔ אֶת־שְׁתֵּ֖י אַבְנֵי־שֹׁ֑הַם וּפִתַּחְתָּ֣ עֲלֵיהֶ֔ם שְׁמֹ֖ות בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.wəlāqaḥətā ’eṯ-šətê ’aḇənê-šōham ûfitaḥətā ‘ălêhem šəmwōṯ bənê yiśərā’ēl:

Algemeen

Zie ook: Onyx, Sardonix

Aantekeningen

En gij zult twee sardonixstenen nemen, en de namen der zonen van Israël daarop graveren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וְ

-

לָ֣קַחְתָּ֔

nemen

אֶת־

-

שְׁתֵּ֖י

En gij zult twee

אַבְנֵי־

-

שֹׁ֑הַם

sardónixstenen

וּ

-

פִתַּחְתָּ֣

daarop graveren

עֲלֵיהֶ֔ם

-

שְׁמ֖וֹת

en de namen

בְּנֵ֥י

der zonen

יִשְׂרָאֵֽל

van Israël


En gij zult twee sardonixstenen nemen, en de namen der zonen van Israël daarop graveren.

________

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!